– You have this tour available. Can you show us this tour?
– このツアーを見せていただけますか?
– Sure, let me get it on my screen there.
– もちろんです。画面に表示します。
– I want to say that it’s in fact even while you’re setting up, so if you want to visit Daniel’s website: www.meidansha-co.com Tell us about this tour. It’s a very large project.
– 準備中ですが、ダニエルさんのウェブサイト www.meidansha-co.comにアクセスしてみてください。このツアーについて教えてください。とても大きなプロジェクトですね。
– Sure, can you see it on your screen at the moment?
– ええ、画面に表示されていますか?
– [Dan] Yes.
– [ダン] はい。
– Sure. Okay, so this was created using 3DVista and Google’s mapping tiles. They didn’t have the budget for 3D scanning this large area, but it does illustrate what the client wanted displayed. In particular, this is a monorail running from the middle.
– わかりました。これは3DVistaとGoogleの地図タイルを使って作成されました。この広いエリアを3Dスキャンする予算がなかったので、クライアントが求めていたものをこのように表現しました。特に、これは真ん中を走るモノレールです。
And the client has this monorail station, which you can walk off and then enter these four facilities that you can see marked with these lines and writing at the top here.
クライアントはこのモノレール駅を持っていて、そこから降りて、これらの線と上の文字でマークされている4つの施設に入ることができます。
So apologies because it’s in Japanese, but they are respectively, the Kobe International Meeting Hall, the Kobe International Exhibition Halls, there’s three of them. And each of them are really, really big buildings. I think there’s a combined square footage of something like 400,000 square feet or something like that.
日本語で申し訳ありませんが、それぞれ神戸国際会議場、神戸国際展示場3つです。それぞれ本当に大きな建物です。延べ床面積は40万平方フィートくらいだと思います。
So we wanted a method to sort of put it all into one package, which is why I came up with the idea of using 3DVista. And the client, we were one of the tenders that were putting in our proposal. We were the only ones that proposed something like this. And they went for it because you can see the-
それで、すべてを1つのパッケージに入れる方法が必要で、3DVistaを使うことを思いつきました。そして、クライアントは、私たちに提案を求めていました。私たちだけがこのような提案をしたのです。そして、彼らはそれを受け入れてくれました。なぜなら、あなたは見ることができるからです。
– Is it clickable?
– クリックできますか?
– Yeah, it’s clickable. You can either click these buttons here or click on the writing on these spots. It takes a little while to load. So I’ll show you some examples that I opened earlier.
– ええ、クリックできます。ここのボタンをクリックするか、これらのスポットの文字をクリックすることができます。ロードに少し時間がかかります。以前開いた例をいくつかお見せします。
– Okay.
– わかりました。
– Just one moment. So this is inside the meeting hall. So there are meeting rooms and a big theater inside this building. I think altogether it’s six floors.
– 少々お待ちください。これは会議場の中です。この建物の中には会議室と大きな劇場があります。全部で6階建てだと思います。
– Forgive me, Daniel. So we went from 3DVista to Matterport, and then you have a menu on the left, which is?
– ダニエルさん、失礼します。3DVistaからMatterportに移行して、左側にメニューがありますね。これは?
– This is MPEmbed. Yeah.
– これはMPEmbedです。
– [Dan] Okay.
– [ダン] なるほど。
– MPEmbed we’ve been using since 2020. Yes, 2020. Because at the time, Matterport didn’t have a menu like this. And we had issues with some clients that said, “yeah, Matterport is great, it makes the building look good, but we want to show the content of the building. Is there some way that we can sort of index the content?” And so that’s when we found MPEmbed. And we’ve been using them since 2020 as mentioned before.
– MPEmbedは2020年から使っています。当時はMatterportにこのようなメニューがありませんでした。そして、「Matterportは素晴らしい、建物をよく見せてくれるが、建物の内容を見せたい。コンテンツを索引付けする方法はありますか」と言うクライアントがいました。そこでMPEmbedを見つけました。そして、前述したように、2020年からそれらを使用しています。
– How did you find them? How did you find MPEmbed?
– どうやって見つけたのですか?MPEmbedをどうやって見つけたのですか?
– Yes, I found them through [We Get Around Network Forum]. At the time, the previous owner had created a number of explanatory videos, which you can still find at [www.WGAN.info/training], I think it’s called.
– ええ、[We Get Around Network Forum]で見つけました。当時、前のオーナーが説明ビデオをいくつか作成していて、今でも[www.WGAN.info/training]で見ることができると思います。
– Yeah, the WGAN-TV Training Academy.
– ええ、WGAN-TVトレーニングアカデミーです。
– That’s correct.
– その通りです。
– So, can we fly into a spot? Show us.
– では、ある場所に飛んでみましょうか?見せてください。
– Sure, let’s fly in. Okay, so I think personally I like the big amphitheater at the bottom, so we’ll go have a look at that. Once I work out how to press the buttons. Here we go. So as you can see.
– もちろんです。飛んでみましょう。個人的には一番下の大きな円形劇場が好きなので、そこを見てみましょう。ボタンの押し方がわかったら。さあ、どうぞ。ご覧の通りです。